Mapping Spaces of Translation in Twentieth-Century Latin American Print Culture: Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
Autor María Constanza Guzmánen Limba Engleză Paperback – 29 apr 2022
In investigating the interplay of translation and the Americas as a geopolitical site, Guzmán Martínez unpacks the complex tensions that arise in these “spaces of translation” as embodied in the output of influential publishing houses and periodicals during this time period, looking at translation as both a concept and a set of narrative practices. An exploration of these spaces not only allows for an in-depth analysis of the role of translation in these institutions themselves but also provides a lens through which to uncover linguistic plurality and hybridity past borders of seemingly monolingual ideologies. A concluding chapter looks ahead to the ways in which strategic and critical uses of translation can continue to build on these efforts and contribute toward decolonial narrative practices in translation and enhance cultural production in the Americas in the future.
This book will be of particular interest to scholars in translation studies, Latin American studies, and comparative literature.
Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
---|---|---|
Paperback (1) | 253.35 lei 6-8 săpt. | |
Taylor & Francis – 29 apr 2022 | 253.35 lei 6-8 săpt. | |
Hardback (1) | 757.77 lei 6-8 săpt. | +192.71 lei 6-10 zile |
Taylor & Francis – 14 iul 2020 | 757.77 lei 6-8 săpt. | +192.71 lei 6-10 zile |
Din seria Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
- 26% Preț: 761.65 lei
- 26% Preț: 760.65 lei
- 26% Preț: 759.92 lei
- Preț: 255.60 lei
- 26% Preț: 761.16 lei
- Preț: 259.01 lei
- 14% Preț: 760.15 lei
- 13% Preț: 335.92 lei
- Preț: 256.61 lei
- Preț: 258.01 lei
- 26% Preț: 762.43 lei
- 26% Preț: 793.13 lei
- Preț: 639.62 lei
- 13% Preț: 336.40 lei
- 13% Preț: 310.65 lei
- 26% Preț: 758.57 lei
- 26% Preț: 759.80 lei
- 17% Preț: 270.92 lei
- 25% Preț: 828.53 lei
- 26% Preț: 816.81 lei
- 13% Preț: 323.49 lei
- 26% Preț: 758.99 lei
- 26% Preț: 759.80 lei
- 26% Preț: 769.59 lei
- 13% Preț: 323.49 lei
- 26% Preț: 843.64 lei
- 26% Preț: 842.43 lei
- 26% Preț: 759.80 lei
- 25% Preț: 772.25 lei
- 26% Preț: 843.26 lei
- 17% Preț: 270.55 lei
- 26% Preț: 815.60 lei
- 26% Preț: 759.80 lei
- 13% Preț: 321.78 lei
- 26% Preț: 1174.51 lei
- 13% Preț: 308.30 lei
- 13% Preț: 296.29 lei
- 13% Preț: 336.09 lei
- 25% Preț: 770.83 lei
- 23% Preț: 319.66 lei
- 26% Preț: 759.80 lei
- 26% Preț: 759.80 lei
- 26% Preț: 842.86 lei
- 17% Preț: 271.27 lei
Preț: 253.35 lei
Preț vechi: 308.72 lei
-18% Nou
Puncte Express: 380
Preț estimativ în valută:
48.48€ • 51.00$ • 40.24£
48.48€ • 51.00$ • 40.24£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 15-29 ianuarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780367531300
ISBN-10: 0367531305
Pagini: 138
Dimensiuni: 152 x 229 mm
Greutate: 0.2 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
ISBN-10: 0367531305
Pagini: 138
Dimensiuni: 152 x 229 mm
Greutate: 0.2 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
Public țintă
PostgraduateCuprins
TABLE OF CONTENTS
Acknowledgments
0 - Introduction. Framing translation and print culture
1 - Conceptualizing the space of translation: Mapping language(s) in Latin American print culture
2 - Publishing for Latin America: Translation in Fondo de Cultura Económica and Biblioteca Ayacucho
3 – Periodicals as transnational vectors in Latin America
4 – Translation in Havana. Orígenes, Ciclón, and Casa de las Américas: Continuities and discontinuities
5 - The multilingual Caribbean and its borders: Print as trace and as testimony
6 – Shifting cartographies, decolonizing translation: Languaging from the borders
7 – Conclusion. Translating "with an attitude"
Notă biografică
María Constanza Guzmán is Associate Professor in the Department of Hispanic Studies in the School of Translation at York University, Canada.
Recenzii
"Guzmán Martínez’s translational cartography brings to the surface these possibilities, both for reassessing the translation itineraries of the past and for rethinking the ones artists and scholars build into the future. For those interested in either task, Mapping spaces is a must-read." - Olivia Lott, Washington and Lee University
Descriere
This book reflects on translation praxis in 20th century Latin American print culture, tracing the trajectory of linguistic heterogeneity in the region and illuminating collective efforts to counteract the use of translation as a colonial tool and affirm cultural production in Latin America.