Translation and Linguistic Hybridity: Constructing World-View: Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
Autor Susanne Klingeren Limba Engleză Paperback – 30 iun 2020
Linguistic hybridity is a hallmark of cross-cultural texts such as postcolonial, migrant and travel writing as source and target language come into contact not only during the process of writing these texts, but also often in the (fictional or non-fictional) story-world. Hence, translation is frequently not only the medium, but also the object of representation. By focussing on the relation between medium and object of representation, the book complements existing research that so far has neglected this aspect. The book thus not only contributes to current scholarly debates – within and beyond the discipline of translation studies – concerned with cross-cultural writing and linguistic hybridity, but also adds to the growing body of translation studies research concerned with questions of voice and point of view.
Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
---|---|---|
Paperback (1) | 259.98 lei 6-8 săpt. | |
Taylor & Francis – 30 iun 2020 | 259.98 lei 6-8 săpt. | |
Hardback (1) | 1053.92 lei 6-8 săpt. | |
Taylor & Francis – 18 dec 2014 | 1053.92 lei 6-8 săpt. |
Din seria Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
- Preț: 302.36 lei
- 9% Preț: 935.00 lei
- Preț: 370.84 lei
- Preț: 312.86 lei
- Preț: 309.70 lei
- Preț: 310.43 lei
- 9% Preț: 933.86 lei
- Preț: 311.76 lei
- Preț: 386.54 lei
- Preț: 326.49 lei
- Preț: 310.60 lei
- Preț: 311.41 lei
- Preț: 311.22 lei
- Preț: 384.74 lei
- Preț: 310.25 lei
- Preț: 639.65 lei
- Preț: 469.34 lei
- 12% Preț: 312.43 lei
- 26% Preț: 762.97 lei
- 26% Preț: 764.20 lei
- 18% Preț: 1054.71 lei
- 18% Preț: 1080.71 lei
- 18% Preț: 1057.89 lei
- 12% Preț: 325.34 lei
- 18% Preț: 1024.52 lei
- Preț: 449.41 lei
- 18% Preț: 1109.99 lei
- Preț: 388.64 lei
- 18% Preț: 1055.51 lei
- 26% Preț: 764.20 lei
- 18% Preț: 998.71 lei
- 18% Preț: 1000.27 lei
- 18% Preț: 1544.03 lei
- Preț: 431.35 lei
- 13% Preț: 297.99 lei
- Preț: 386.62 lei
- 18% Preț: 1019.30 lei
- 25% Preț: 775.30 lei
- Preț: 480.06 lei
- 18% Preț: 1165.20 lei
- 18% Preț: 1108.37 lei
- 26% Preț: 764.20 lei
- 26% Preț: 764.20 lei
- 26% Preț: 764.20 lei
Preț: 259.98 lei
Preț vechi: 311.41 lei
-17% Nou
Puncte Express: 390
Preț estimativ în valută:
49.75€ • 51.88$ • 41.35£
49.75€ • 51.88$ • 41.35£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 20 martie-03 aprilie
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780367599935
ISBN-10: 0367599937
Pagini: 210
Dimensiuni: 152 x 229 x 13 mm
Greutate: 0.45 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
ISBN-10: 0367599937
Pagini: 210
Dimensiuni: 152 x 229 x 13 mm
Greutate: 0.45 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
Public țintă
Postgraduate and UndergraduateCuprins
1. Introduction 2. Conceptualizing Linguistic Hybridity 3. Translating Language, Translating Perception 4. Constructing the Target-Text Reader’s Allegiance 5. Translating the Characters’ World-View 6. From Theory to Practice
Recenzii
'This book is a valuable contribution to the increasing body of research on the translation of linguistic hybridity. Apart from translation scholars, narratologists and researchers interested in the interfaces between linguistics and literature will find it a useful addendum to existing scholarship.' - Dr. Simo K. Määttä, University of Helsinki, LINGUIST List
Descriere
This volume outlines a new approach to the study of linguistic hybridity and its translation in cross-cultural writing. By building on concepts from narratology, cognitive poetics, stylistics, and film studies, it explores how linguistic hybridity contributes to the reader’s construction of the textual agents’ world-view and how it can be exploi