Cantitate/Preț
Produs

The Behavioral Economics of Translation: Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies

Autor Douglas Robinson
en Limba Engleză Paperback – 26 aug 2024
This book applies frameworks from behavioral economics to Western thinking about translation, mapping four approaches to eight keywords in translation studies to bring together divergent perspectives on the study of translation and interpreting.
The volume takes its points of departure from the tensions between the concerns of behavioral and neoclassical economists. The book considers on one side behavioral economists’ interest in the predictable irrationality of “Humans” and its nuances as they unfold in terms of gender, here organized around Masculine Human, Feminine Human, and Queer perspectives, and on the other side neoclassical economists’ chief concerns with the unfailing rationality of the “Econs.” Robinson applies these four approaches across eight chapters, each representing a keyword in the study of translation—agency; difference; Eurocentrism; hermeneutics; language; norms; rhetoric; and world literature—with case studies that problematize the different categories.
Taken together, the book offers a comprehensive treatment of the behavioral economics of translation and promotes new ways of thinking in the study of translation and interpreting, making it of interest to scholars in the discipline as well as those working along interdisciplinary lines in related fields such as philosophy, literature, and political science.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 25863 lei  6-8 săpt.
  Taylor & Francis – 26 aug 2024 25863 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 70571 lei  6-8 săpt. +8765 lei  6-12 zile
  Taylor & Francis – 30 noi 2022 70571 lei  6-8 săpt. +8765 lei  6-12 zile

Din seria Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies

Preț: 25863 lei

Preț vechi: 31200 lei
-17% Nou

Puncte Express: 388

Preț estimativ în valută:
4951 5365$ 4135£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 12-26 decembrie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781032260822
ISBN-10: 1032260823
Pagini: 274
Ilustrații: 2
Dimensiuni: 152 x 229 mm
Greutate: 0.51 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies

Locul publicării:Oxford, United Kingdom

Public țintă

Academic and Postgraduate

Notă biografică

Douglas Robinson is Professor of Translation Studies at the Chinese University of Hong Kong, Shenzhen, and author of two dozen books and five dozen articles and book chapters on translation, literature, rhetoric, semiotics, and culture. His recent Routledge books include Critical Translation Studies (2017), Translationality (2017), Priming Translation (2022), and Translation as a Form (2023).

Cuprins

Acknowledgments
Introduction: Stair-Stepped Anti-Idealism
Chapter 1: Agency
Chapter 2: Difference (the Ethics of)
Chapter 3: Eurocentrism (Attitudes Toward)
Chapter 4: Hermeneutics
Chapter 5: Language
Chapter 6: Norms
Chapter 7: Rhetoric
Chapter 8: World Literature
Chapter 9: Conclusion: So What?
References
Index
 

Descriere

This book applies frameworks from behavioral economics to Western thinking about translation, mapping four approaches to eight keywords in translation studies to bring together divergent perspectives on the study of translation and interpreting.