Cantitate/Preț
Produs

Ubiquitous Translation: Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies

Autor Piotr Blumczynski
en Limba Engleză Paperback – 8 ian 2018
In this book, Piotr Blumczynski explores the central role of translation as a key epistemological concept as well as a hermeneutic, ethical, linguistic and interpersonal practice. His argument is three-fold: (1) that translation provides a basis for genuine, exciting, serious, innovative and meaningful exchange between various areas of the humanities through both a concept (the WHAT) and a method (the HOW); (2) that, in doing so, it questions and challenges many of the traditional boundaries and offers a transdisciplinary epistemological paradigm, leading to a new understanding of quality, and thus also meaning, truth, and knowledge; and (3) that translational phenomena are studied by a broad range of disciplines in the humanities (including philosophy, theology, linguistics, and anthropology) using various, often seemingly unrelated concepts which nevertheless display a considerable degree of qualitative proximity. The common thread running through all these convictions and binding them together is the insistence that translational phenomena are ubiquitous. Because of its unconventional and innovative approach, this book will be of interest to translation studies scholars looking to situate their research within a broader transdisciplinary model, as well as to students of translation programs and practicing translators who seek a fuller understanding of why and how translation matters.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 40785 lei  6-8 săpt.
  Taylor & Francis – 8 ian 2018 40785 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 103181 lei  6-8 săpt.
  Taylor & Francis – 19 iul 2016 103181 lei  6-8 săpt.

Din seria Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies

Preț: 40785 lei

Nou

Puncte Express: 612

Preț estimativ în valută:
7814 8227$ 6450£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 23 ianuarie-06 februarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780367197483
ISBN-10: 0367197480
Pagini: 202
Dimensiuni: 152 x 229 x 11 mm
Greutate: 0.45 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies

Locul publicării:Oxford, United Kingdom

Public țintă

Postgraduate and Undergraduate

Cuprins

Introduction 1. Ubiquitous Translation: Though This Be Madness, Yet There Is Method In‘t  2. Philosophy: Translation as Understanding, Interpretation, and Hermeneutics  3. Theology: Translation as Process and a Matter of Faith  4. Linguistics: Translation as Meaning, Conceptualization, Construal and Metaphor  5. Anthropology: Translation as an Encounter with Others and Oneself  6. Epilogue

Notă biografică

Piotr Blumczynski is Lecturer in Translation and Interpreting at Queen’s University Belfast. The areas of his research interest and expertise include translation theory and practice, the translation of sacred texts, cognitive semantics, and ethnolinguistics. He is Associate Editor of the journal Translation Studies (Routledge).

Descriere

This book offers a new approach to theorising translation through the exchange of ideas between different areas in the humanities, laying out an interdisciplinary framework that draws from and makes connections between translation studies and other disciplines, including philosophy, logic, social sciences, anthropology, and theology, in addition to other branches of linguistic study. Using a conceptual substitution approach, Blumczynski demonstrates that translation studies can not only benefit from but also contribute to other fields.